de feuille en aiguille

de hoja en aguja ?

Comentarios

Nath dijo…
Quizá esto ayuda, me da a entender como que significa "poco a poco". http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1752584&langid=24
Quiere decir “una cosa llevo a la otra” en francés esta expresión sería “de fil en aguille” o “de hilo a aguja”. Lo que cambia es el juego de palabras que hace Cortázar debido a las hojas que Horacio utiliza para preguntarse cuantas cosas su perspectiva pasará por alto, por lo tanto al final decide decir “de feuille en aguille” o “de hoja a aguja” queriendo decir “una cosa llevo a la otra”

Entradas más populares de este blog

Morelliana

Epígrafe de L'Abbé C

Ahincado